マニュアル翻訳

マニュアル翻訳

Manual Translation

産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳。TRADOSをワークフローに組み込み、
高品質な翻訳ドキュメントに仕上げます。TRADOS+FrameMaker、InDesignにも対応しています。

取扱言語

英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ロシア語など

取扱分野

  • - ソフトウェア・ハードウェア、産業機械、精密機器、電子デバイス、デジタル製品、家電製品等のマニュアル翻訳・取扱説明書翻訳
  • - Word、FrameMaker、InDesign、Illustrator、QuarkXPressなど、多様なフォーマットに対応したマニュアル編集
  • - オンラインヘルプファイルの翻訳・多言語化
  • - 翻訳メモリの作成 ※TRADOS対応
  • - 印刷/製本サービス

対応ファイル

ソフトウェアや工業製品のマニュアル・取扱説明書については、原則として、技術的なバックグラウンドを持った翻訳者が翻訳を担当いたします。そのため、正確で、読みやすく、ユーザーにストレスを感じさせない翻訳マニュアルのご提供が可能です。当社では、日本語マニュアルの英語化と多言語化、外国語マニュアルの日本語化のいずれにおいても、高品質な翻訳サービスをご提供しています。

家電などのコンシューマー向け製品についても、翻訳と高度なDTPスキルを組み合わせて、原文マニュアルのクオリティをそのままに、良質な翻訳ドキュメントをご提供いたします。また、翻訳ワークフローにTRADOSを積極的に取り入れ、価格・料金面でも競争力の高いサービスをご提案いたします。

製品技術に対する正確な理解に基づいたマニュアル翻訳技術

ソフトウェアや工業製品のマニュアル・取扱説明書については、原則として、技術的なバックグラウンドを持った翻訳者が翻訳を担当いたします。そのため、正確で、読みやすく、ユーザーにストレスを感じさせない翻訳マニュアルのご提供が可能です。当社では、日本語マニュアルの英語化と多言語化、外国語マニュアルの日本語化のいずれにおいても、高品質な翻訳サービスをご提供しています。

家電などのコンシューマー向け製品についても、翻訳と高度なDTPスキルを組み合わせて、原文マニュアルのクオリティをそのままに、良質な翻訳ドキュメントをご提供いたします。

また、翻訳ワークフローにTRADOSを積極的に取り入れ、価格・料金面でも競争力の高いサービスをご提案いたします。

当社は、(社)コンピューターソフトウェア協会
および(社)日本機械学会に所属する唯一の翻訳会社です。

TRANSLATION PROCESS

翻訳の基本フロー

  • STEP 01

    全体スケジュール策定

    翻訳対象原稿の検証を行い、プロジェクトスケジュールを作成いたします。

  • STEP 02

    用語集の作成

    原稿から訳文の統一が必要な用語を抽出し、対訳形式の用語集を作成します。

  • STEP 03

    翻訳・編集工程

    TRADOS利用により、過去の翻訳資産を流用率を高めます。

  • STEP 04

    校正・QA工程

    社内校正担当者によるプルーフリーディングを行います。また、スタイルガイドへの準拠状況、用語集との整合性、文書フォーマットの統一性などの確認作業も同時に実施し、マニュアルの品質を高めます。

  • STEP 05

    確認・修正工程

    お客様による確認を経て、原稿の修正後、最終納品を行います。

  • STEP 06

    後工程

    必要に応じて翻訳メモリファイルの修正を行います。

PL法を踏まえた英文マニュアル翻訳

海外向けの製品については、米国の取扱説明書の指針であるCPSCガイド、製品マニュアル等の安全情報に関する規格であるANSI Z535.6、あるいはISO/IEC GUIDE 37やIEC 62079などの取扱説明書の作成指針に準拠した英文翻訳を行います。
各規定を網羅した当社独自のチェッククリストに基づき、適切な書体やポイントの選択、1文あたりの単語数や従属節数、安全情報の記載方法など、指針が求める読みやすい英文を作成することを原則としています。

PDFからも翻訳ドキュメントを作成

海外製品マニュアルの日本語化を検討されているお客様から、オリジナルのファイルが入手できないとのご相談をいただくことがよくあります。
そのような場合でも、Word、FrameMaker、InDesignなどの編集ソフトを使って、お手持ちのPDFや印刷物のレイアウトを忠実に再現した日本語版マニュアルを作成いたします。

最近のマニュアル翻訳実績

  翻訳言語 原文文字数
コンテンツ作成・編集ソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 200,000ワード
電力器機 仕様書 日英翻訳 500,000字
輸送用ロボット 操作マニュアル 日中翻訳 100,000字
CAEソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 170,000ワード
画像処理検査システム ユーザマニュアル 英日翻訳 60,000ワード
基板検査ソフトウェア 操作マニュアル 英中翻訳 100,000ワード
LD光源装置 取扱説明書 日英翻訳 40,000字
異物検出装置 ユーザマニュアル 日英翻訳 70,000字
超音波洗浄機 取扱説明書 日英翻訳 70,000字
工業用乾燥機 取扱説明書 英日翻訳 50,000ワード
基板切断機 ユーザマニュアル 日英翻訳 50,000字
業務アプリケーション ユーザマニュアル 日英翻訳 100,000字
デジタルコンテンツ編集ソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 100,000ワード
デジタル機器 取扱説明書 日英翻訳 50,000字
業務アプリケーション ユーザマニュアル 日英翻訳 50,000字
家電製品 取扱説明書 日英翻訳 50,000字
プリンター ヘルプファイル 日中翻訳 50,000字
オーサリングソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 80,000ワード
デジタル機器 ユーザマニュアル 多言語翻訳 80,000字
マシニングセンター 取扱説明書 日中翻訳 450,000字
産業機械 取扱説明書 日英翻訳 50,000字
医療関連機器 ヘルプファイル 日英翻訳 80,000字
コンテンツ編集ソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 50,000ワード
プリンターユーザマニュアル 日韓翻訳 60,000字
産業機械 取扱説明書 多言語翻訳 70,000ワード
スキャナーユーザマニュアル 英中翻訳 30,000ワード
FA機器 取扱説明書 日英翻訳 120,000字
溶射システム製品ユーザマニュアル 英日翻訳 30,000ワード
重電製品 取扱説明書 日中翻訳 300,000字
制御機器 操作説明書 日英翻訳 90,000字
電気システム 取扱説明書 英中翻訳 100,000ワード
建設機械 ユーザマニュアル 日英翻訳 230,000字
重電製品 取扱説明書 中英翻訳 70,000字
医療機器 マニュアル 英日翻訳 10,000ワード
産業用カメラユーザマニュアル 英日翻訳 20,000ワード
計測器 取扱説明書 日英翻訳 80,000字
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル 英日翻訳 150,000字
通信機器サービスマニュアル 日英翻訳 120,000字
NCマシニングセンタユーザマニュアル 日中翻訳 300,000字
CMSソフトウェア システム管理マニュアル 英日翻訳 100,000ワード
ネットワーク機器サービスマニュアル 英中翻訳 150,000ワード
ネットワーク系アプリケーション ユーザマニュアル 英日翻訳 170,000ワード
NCマシニングセンタユーザプログラミングガイド 日中翻訳 250,000字
カラーマネジメントシステムユーザマニュアル 英日翻訳 100,000ワード
工作機械ユーザマニュアル 日中翻訳 300,000字
工作機械プログラミングマニュアル 日中翻訳 100,000字
電子デバイスアプリケーションマニュアル 英中翻訳 80,000ワード
工作機械ユーザマニュアル 日中翻訳 100,000字
CMSソフトウェア システム管理マニュアル 英日翻訳 100,000ワード
通信機器ユーザマニュアル 日中翻訳 150,000字
電子デバイスアプリケーションマニュアル 日中翻訳 120,000字
SCMソフトウェア 管理マニュアル 英日翻訳 150,000字
Webアプリケーション 管理者マニュアル 英日翻訳 130,000ワード
精密機器ユーザマニュアル 英中翻訳 120,000ワード
精密機器操作マニュアル 日中翻訳 90,000字
携帯アプリケーション開発ガイド 中日翻訳 200,000字
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル 日中翻訳 200,000字
通信機器サービスマニュアル 日中翻訳 100,000字
ビジネス系アプリケーション ユーザマニュアル 日英翻訳 200,000字
プロジェクト管理ツール ユーザマニュアル 中日翻訳 40,000字
業務印刷ソフトウェア ユーザマニュアル 英日翻訳 50,000ワード
コンテンツエンジン プログラミングマニュアル 日英翻訳 40,000字
通信機器サービスマニュアル 日英翻訳 90,000字
産業機械制御システム 総合マニュアル 日中翻訳 250,000字
制御装置 ユーザマニュアル 英中翻訳 80,000ワード
SCMソフトウェア 管理マニュアル 英日翻訳 120,000ワード
Page Top